OET (Occupational English Test)

o

IELTS (International English Language Testing System)

Contatta i nostri uffici >

Confronta le Certificazioni degli Esami d’inglese OET e IELTS

Sia OET (Occupational English Test) che IELTS (International English Language Testing System) sono utilizzati per testare la lingua inglese degli operatori sanitari in diverse parti del mondo.

OET e IELTS: cosa hanno in comune?

  • Ogni esame ha quattro sub-test, uno per ogni abilità: lettura, ascolto, scrittura e parlato;
  • Si svolgono in 1 solo giorno;
  • I punteggi vanno da un minimo di 7.0 per IELTS e un B per OET. Sono stati sviluppati alla fine degli anni ’80 e sono in parte di proprietà di Cambridge Assessment English dell’Università di Cambridge. La proprietà di IELTS è condivisa fra IDP Australia e British Council. La proprietà OET è condivisa da Cambridge con Boxhill Assessment.

 

OET e IELTS: quali sono le differenze?

Contenuto

  • IELTS testa l’inglese accademico. Capacità di scrivere saggi, seguire lezioni, comprendere articoli accademici e discutere una vasta gamma di argomenti, dall’ambiente all’educazione, dalle tendenze sociali ai valori culturali.
  • OET verifica l’inglese sanitario. Capacità di comunicare efficacemente in scenari medici, scrivere una lettera di rinvio a un medico specialista o di dimissione ospedaliera, comprendere consulenze di pazienti o seguire un testo tratto da una rivista medica.

Versione

  • IELTS offre 2 versioni del test: una prima versione accademica e un’altra di formazione generale, utilizzata dalle organizzazioni per testare la lingua più in generale, considerata più appropriata per l’immigrazione o per scopi professionali.
  • OET offre 12 versioni del test per le diverse professioni sanitarie: infermieri, medici, dentisti, farmacisti, optometristi, podologi, terapisti occupazionali, veterinari, logopedisti, dietologi, fisioterapisti e radiografi.

Requisiti di preparazione

  • Per IELTS, apprendimento di enormi quantità di lessico per un’ampia gamma di materie accademiche, come per esempio: leggere testi accademici in modo rapido ed efficace, comprendere lezioni e discussioni universitarie, parlare di concetti astratti e fornire opinioni nel dettaglio.
  • Per OET, apprendimento di un linguaggio specifico legato all’assistenza sanitaria e alla professione, tale da permettere ai candidati di poter seguire, impegnarsi e partecipare a una varietà di scenari clinici, e comprendere testi e discorsi medici.

Riconoscimento

  • IELTS è riconosciuto da: università, organismi pubblici, agenzie governative, autorità per l’immigrazione e aziende in molti paesi del mondo. Sono incluse anche le università di paesi non di lingua inglese i cui corsi possono essere tenuti in inglese. Esistono oltre 1.100 centri autorizzati IELTS in oltre 140 paesi.
  • OET è riconosciuto da: enti e organismi pubblici nell’ambito sanitario, università e collegi di Istruzione Superiore, compresi quelli nel Regno Unito, Irlanda, Australia, Nuova Zelanda, Singapore, Dubai, Ucraina e Namibia. Esistono oltre 115 centri esame OET in 40 paesi.

Numero di partecipanti al test

  • Oltre 3 milioni di persone hanno sostenuto l’esame IELTS nell’ultimo anno in tutto il mondo.
  • Decine di migliaia di candidati hanno sostenuto l’esame OET nell’ultimo anno in tutto il mondo.

Infrastruttura di preparazione

  • Università, organismi di formazione specialistica, scuole di lingue, materiale pubblicato, contenuti online e migliaia di insegnanti accreditati e scrittori di testi IELTS. Language Point si occupa della preparazione IELTS da diversi anni, a tutti i livelli.
  • Fornitori specializzati e da una letteratura di base in costante crescita. Language Point è venue ufficiale (IT004) per gli esami OET dal 2014 e ha preparato negli anni moltissimi candidati per superare brillantemente le prove dell’esame OET.

IELTS: da cosa è composto?

Contenuto

Dimostra che il candidato è in grado di:

Listening (30 minuti)

  • 4 sezioni: 2 di queste trattano situazioni sociali quotidiane, le altre 2 contesti accademici
  • Comprendere idee principali e informazioni dettagliate, opinioni, atteggiamenti e intenzioni dei parlanti; seguire lo sviluppo delle idee.

Reading (60 minuti)

  • Versione accademica: 3 lunghi testi che vanno dal descrittivo/fattuale al discorsivo/analitico. Questi sono tratti da libri, riviste e giornali.
  • Versione generale: 3 sezioni di cui la prima può contenere due/tre testi brevi o testi più piccoli, la seconda comprende due testi, nella terza c’è un unico testo lungo.
  • Cogliere le idee principali e i dettagli di un testo, comprendere argomentazioni logiche e le opinioni, gli atteggiamenti e le finalità dello scrittore.

Writing (60 minuti)

  • Versione accademica: Nel primo task è richiesto di descrivere, riassumere o spiegare alcune informazioni con parole proprie partendo da un grafico, una tabella o un diagramma. Nel secondo è richiesto di scrivere un saggio in risposta a un punto di vista, un argomento o un problema.
  • Versione generale: Nel primo task è richiesto di rispondere a una situazione, ad esempio scrivendo una lettera per chiedere informazioni o spiegando una situazione. Nel secondo è richiesto ai candidati di scrivere un saggio in risposta a un punto di vista, un argomento o un problema.
  • Versione accademica: Identificare le informazioni più importanti in un grafico, una tabella o un diagramma; fornire una visione d’insieme ben strutturata utilizzando il linguaggio in modo accurato in uno stile accademico; presentare una argomentazione in modo chiaro e pertinente fornendosi di prove o esempi per sostenere le proprie idee.
  • Versione generale: Attenersi alle convenzioni di scrittura discorsiva o di lettere in lingua inglese (l’ordine in cui sono presentate le informazioni, lo stile, formule di apertura e chiusura), usare il linguaggio in modo appropriato, organizzare e collegare le informazioni in modo coerente e coeso.

Speaking (11-14 minuti)

  • 3 sezioni: Nella prima il candidato risponde a domande su argomenti familiari come la casa, la famiglia, il lavoro, gli studi e gli interessi. Nella seconda il candidato fa una presentazione di 2 minuti su un determinato argomento indicato su una card. Nella terza il candidato e l’esaminatore discutono su alcuni punti legati all’argomento della sezione 2.
  • Fornire opinioni e informazioni su argomenti quotidiani e su esperienze o situazioni comuni; parlare a lungo su un determinato argomento utilizzando un linguaggio appropriato e organizzando le idee in modo coerente; esprimere e giustificare le proprie opinioni.

OET: da cosa è composto?

Contenuto

Dimostra che il candidato è in grado di:

Listening (50 minuti)

  • 3 parti:
  • Parte A – estratto su un consulto tra un professionista ed un paziente;
  • Parte B – sei brevi estratti sui posti di lavoro (consegne, briefing …);
  • Parte C – due presentazioni di un professionista registrate. Sono tutte ambientate in un contesto medico generale.
  • Seguire e comprendere una certa gamma di materiale orale relativo all’ambito lavorativo e sanitario, come consulti, dialoghi tra colleghi e lezioni pertinenti al settore sanitario.

Reading (60 minuti)

  • 3 parti:
  • Parte A – quattro diversi testi sullo stesso argomento;
  • Parte B – sei brevi testi pertinenti al luogo di lavoro;
  • Parte C – due testi lunghi su argomenti sanitari a carattere generale, adatto a tutti i professionisti del settore.
  • Cogliere le idee generali e i dettagli di un testo; comprendere diverse tipologie di testo sul settore sanitario e il suo ambiente di lavoro, sia da un punto di vista professionale che accademico.

Writing (45 minuti)

  • Il task prevede la produzione di una lettera (ad esempio di rinvio o dimissioni) partendo da alcune note su un caso, ed è specifico per una determinata professione, ad esempio medici, dentisti o infermieri.
  • Sviluppare le note utilizzando frasi accurate e rilevanti; scrivere chiaramente ed effettivamente su temi sanitari.

Speaking (20 minuti)

  • Parte 1 – colloquio di ‘riscaldamento’ sul background professionale del candidato
  • Parte 2 – due giochi di ruolo su scenari basati sul background professionale del candidato, simulando due conversazioni tra professionista e paziente della durata di 5 minuti l’una.
  • Descrivere, spiegare e discutere tematiche legate alla vita reale; raccogliere informazioni e fornire opinioni in maniera sensibile; comunicare effettivamente e accuratamente.

OET & IELTS: come sono valutati?

IELTS presenta un punteggio che va da 0 a 9.0, con un voto separato per ogni parte. Sono presenti anche i mezzi voti. OET è classificato da A (migliore) a E, con un punteggio numerico equivalente per mostrare più precisamente dove si trova il candidato. Gli organismi di regolamentazione della sanità che utilizzano entrambi gli esami per testare l’inglese per le professioni sanitarie nei propri Paesi, tendono a considerare idoneo un livello avanzato di lingua C1, ovvero circa 7 per IELTS e B per OET.

IELTS
OET
OET numerical Score
8-9
A
450-500
7-7.5
B
350-440
6.5
C+
300-340
5.5-6
C
200-290
4-5
D
100-190
4
E
0-90

Hai bisogno di ulteriori chiarimenti? Contattaci e parla con uno dei nostri consulenti linguistici >

Notizie, promozioni, eventi di Language Point

Resta aggiornato con le nostre news e le nostre promozioni. Seguici anche sui social.

Le nuove frontiere linguistiche: il coreano

Tutti pazzi per il coreano Sarà la crescita economica che ha avuto negli ultimi anni la Corea del Sud, l’innovazione tecnologica e alcuni fenomeni musicali come il K-Pop, o forse […]

How to study for OET Listening

Do you want to improve your listening skills for the OET exam? Check out this video from Specialist Language Courses, where Jo provides some useful ideas for improving your listening.Source: […]

Living the language – OET

Vivere e lavorare in Gran Bretagna richiede più di un buon punteggio OET. OET ha ideato e sviluppato un toolkit per gli infermieri d’oltremare che fa capire un po’ di […]

Teaching in the socially distanced classroom

Teaching in the socially distanced classroom by Cambridge English, 28/08/2020 Teaching , Classroom , Schools Practical ideas for teaching levels B1-C1 During lockdown, learners have had to be more self-sufficient, take responsibility for their learning, and manage […]